Yabla video uses of 比喻

就是 jiùshì
cāng
hǎi
巫山 Wūshān
lái
比喻 bǐyù
chéng
自己 zìjǐ
de
妻子 qīzi
Wéi
cóng
He used the ocean and Wu Shan to compare to his wife, Wei Cong.
xiǎng
huì
自己 zìjǐ
比喻 bǐyù
chéng
发动机 fādòngjī
ba
How about I compare myself to an engine…
成语 chéngyǔ
引狼入室 yǐnlángrùshì
就是 jiùshì
用来 yònglái
比喻 bǐyù
主动 zhǔdòng
敌人 dírén
huò
坏人 huàirén
yǐn
进来 jìnlái
The idiom, “To usher a wolf into the house” (To ask for trouble), is a metaphor for inviting in an enemy or evil person.
比喻 bǐyù
暗中 ànzhōng
进行 jìnxíng
de
活动 huódòng
It is also a metaphor for doing something secretly.
比喻 bǐyù
ài
一个人 yīgèrén
ér
lián
dài
喜爱 xǐ'ài
有关系 yǒuguānxi
de
rén
huò
事物 shìwù
as a metaphor for loving everyone or everything about someone you love.
比喻 bǐyù
zài
mǒu
集体 jítǐ
zhōng
各自 gèzi
拿出 náchū
自己 zìjǐ
de
本领 běnlǐng
共同 gòngtóng
完成 wánchéng
任务 rènwu
It is a metaphor [meaning] that each one in a group uses his/her own skills to accomplish tasks together.
hái
可以 kěyǐ
用来 yònglái
比喻 bǐyù
liào
shì
zhòng
谋事 móushì
chéng
It can also be used as an analogy [to mean] that what someone predicts or plans will come true.
后来 hòulái
比喻 bǐyù
主动 zhǔdòng
努力 nǔlì
争取 zhēngqǔ
ér
希望 xīwàng
得到 dédào
意外 yìwài
de
收获 shōuhuò
Later, the metaphor meant one does not take the initiative to work hard and wants to get a windfall.
比喻 bǐyù
有名无实 yǒumíngwúshí
比喻 bǐyù
空想 kōngxiǎng
The metaphor means that fame can lack substance and is also an analogy for having false hope.
比喻 bǐyù
善于 shànyú
识别 shíbié
发觉 fājué
真正 zhēnzhèng
de
人才 réncái
The metaphor means to be good at identifying and finding real talent.
比喻 bǐyù
chèn
zhe
混乱 hùnluàn
de
时机 shíjī
huò
故意 gùyì
制造 zhìzào
混乱 hùnluàn
从中 cóngzhōng
取得 qǔdé
利益 lìyì
To take advantage of the chaotic time or to deliberately create confusion so as to obtain benefits.
比喻 bǐyù
凡是 fánshì
zuò
jiàn
shì
ér
取得 qǔdé
liǎng
zhǒng
收获 shōuhuò
jiù
jiào
一箭双雕 yījiànshuāngdiāo
The metaphor means to accomplish two goals through one action and is known as, "To kill two birds with one arrow."
就是 jiùshì
用来 yònglái
比喻 bǐyù
处罚 chǔfá
一个人 yīgèrén
lái
提醒 tíxǐng
其他 qítā
rén
yào
改正 gǎizhèng
自己 zìjǐ
de
行为 xíngwéi
is used as a metaphor for the punishment of a person to alert others to correct their behavior.
比喻 bǐyù
duì
愚蠢 yúchǔn
de
rén
jiǎng
高深 gāoshēn
de
道理 dàolǐ
is like speaking reason to a foolish person.
比喻 bǐyù
zài
一定 yīdìng
de
条件 tiáojiàn
xià
坏事 huàishì
可以 kěyǐ
变成 biànchéng
好事 hǎoshì
好事 hǎoshì
可以 kěyǐ
变成 biànchéng
坏事 huàishì
It implies, under certain circumstances, [that] a bad thing turns out to be good thing; a good thing can be a bad thing.
showing 1-15 of many
比喻 bǐyù
暂时 zànshí
de
损失 sǔnshī
cóng
长远 chángyuǎn
kàn
也许 yěxǔ
huì
得到 dédào
好处 hǎochu
It also implies a temporary loss might bring fortune in the long-term perspective.
唐僧 Tángsēng
néng
zhàn
chéng
唐僧 Tángsēng
比喻 bǐyù
wèi
一种 yīzhǒng
zuò
技术 jìshù
de
他们 tāmen
需要 xūyào
jīng
niàn
hǎo
Monk Tang can account for one-tenth. I take the Monk Tang analogy as a technology they need to study.